음악/ALAZKA

ALAZKA - Brighter days

괴델 2020. 5. 13. 00:10


Brighter Days(더 밝은 날들)


How could I forget the dreams we had
우리가 가졌던 꿈과
And the promises we made to ourselves
서로의 맹세를 내가 어떻게 잊겠어?
Memories of brighter days
화창했던 날들,
Remembrance of another way
지금과는 달랐던 길에 대한 기억
Forgotten for ages, lost in time
오랜 시간동안 잊고 있었지
No cross to mark the place they lie
그 기억들을 떠올려 줄 무언가가 없었으니까
Take it back, take it back
되돌려
To how it used to be
원래였던 그대로
Take it back, take it back
되돌려
The life that was always yours and never give it away
항상 오로지 너만의 것이었던 삶으로, 다시는 다른 무언가에 넘기지마
The years go by
셀 수 없는 시간이 지남에도
And we still wonder if there's more to this, more to this
우린 아직도 더 나은 방식이 있는지를 물어
Now we wave goodbye
우린 이제 작별인사를 고해
And there was always something more to this, more to this
이것 이상의 무언가가 항상 있었어
They say that time runs like sand
사람들은 시간이 모래처럼 사라진다고 말해
And so does your life
우리 삶도 그렇다고
Tossing and turning for the sake of nothing
아무것도 아닌 것을 위해 몸부림 쳐
Struggling to survive
살아남으려고 발버둥 쳐
How can we live on if it's always the same
만약 항상 이와 같다면 어떻게 우리가 살아갈 수 있을까
When we are starved, fucked and caught in routine
우리가 굶주리고, 틀에 박힌 일상 속에 갇혀있다면 말이야
Caught in routine
일상 속에.
The colours fade away
찬란했던 색들은 흩어지고
Leaving nothing but the bitter taste of regret
후회의 쓴맛만이 남네.
Time's up, no chance to reset
이제 끝났어, 되돌릴 수도 없어
Life ends and we all pay the debt
삶은 끝나고 우린 그 빚을 갚아야 해
Take it back, take it back
되돌려
To how it used to be
있던 그대로
Take it back, take it back
되돌려
The life that was always yours and never give it away
항상 네 것이었던 삶으로, 다시는 남에게 넘기지마
The years go by
셀 수 없는 시간이 지남에도
And we still wonder if there's more to this, more to this
우린 아직도 더 나은 방식이 있는지 물어
Now we wave goodbye
우린 이제 작별인사를 고해
And there was always something more to this, more to this
그리고 이것 이상의 무언가가 항상 있었다는 걸 잊지마