음악/기타
SLOT - Ripples on the water
괴델
2020. 4. 22. 11:08
1절은 죽음에 관한 것입니다. 누군가가 (바닥으로 떨어져) 죽었습니다. 그러나 누군가는 그것을 알지도, 신경조차 쓰지도 않고, 내일이면 잊혀질 겁니다. 죽은 사람은 하늘로 올라가 다시는 돌아오지 않습니다. 관련된 사람이 하늘을 쳐다볼 때는 죽은 자가 하늘에서 자신을 보는 것 같습니다. 기억을 재생하는 겁니다.
2절. 무언가 없어지는 건 쉽습니다(가령 사랑하는 사람의 죽음). 아주 단순하고 우연한 계기가 치명적인 결과를 낳을 수도 있습니다. 세상은 무언갈 얻어도 잃어버릴 수 있는 구조입니다. 세상이 얼어붙어 보입니다. 그러나 세상이 따뜻해질 때를 기다려봅니다. 그때는 후회도 한숨도 없을 것입니다.
3절. 비밀/수수께끼가 풀렸습니다. 마치 신의 손길이 닿은 것 같습니다. 그것은 기쁨이기도 하고 두려움이기도 합니다. 강에 돌을 던집니다. 던져진 돌이 물결의 중심이 됩니다. 그러지 않기 위해서 여러 방향에서, 다른 시간에, 다른 방식으로 던져봅니다. 그러나 결과는 언제나 같습니다.
여러 해석이 가능할 것인데, 한 가지는 상실의 고통은 벗어날 수 없다는 것입니다. 시간이 지나 고통이 가라앉을 때(따뜻한 때)가 오기를 바라지만, 상실은 흔적없이 사라지지 않습니다. 외면할수록 오히려 그 상실이 삶의 중심에 있다는 걸 깨닫게 될 뿐입니다. 이것은 기쁨이고 공포입니다. 삶의 비밀/진실을 알았기 때문이기 때문입니다. 상실은 피할 수 없기 때문에 일종의 공포이고, 빙빙돌아 상실을 끌어안는 방법을 알았기 때문에 기쁨입니다.
후렴. 아무것도 흔적없이 사라지지 않습니다. 모든 것은 돌아오기 마련입니다
라는 한 가지 해석이 가능합니다만 저도 잘 모르겠습니다;
물 위의 물결
Кто-то ушел на дно, а кому-то всё равно
누군가는 바닥으로 떨어졌지만, 누군가는 신경조차 쓰지 않는다
Погрустили, а завтра забыли, будто не были и не любили
안타깝지만 내일이면 잊혀질 것이다. 마치 아무 것도, 아무 일도 없었던 것처럼.
Кто-то ушел наверх, то есть ушел на век
누군가는 올라갔고, 다시는 우리에게 돌아오지 않았다.
И следит, улыбаясь, за нами сквозь глаза наших воспоминаний
그들은 우리를 내려다보며 미소짓는다(혹은 웃는다). 우리의 기억의 눈을 통해.
Так пускай наступает, холодным рассветом на нас новый день.
새로운 날에도 추운 새벽이 우리를 모욕하며 오는 걸 막지 말아라.
Всё останется в этой вселенной, всё вращается в этой вселенной
이 우주에 머무는 모든 것이, 이 우주에서 회전하는 모든 것이
Возвращается к нам, запуская круги на воде
우리에게 돌아올 것이다. 파문을 일으키는 물결처럼.
Ничего не проходит бесследно, ничего не проходит бесследно.
아무것도 흔적 없이 사라지지 않고, 아무것도 흔적 없이 없어지지 않는다.
Чей-то случайный ход, фатальный поворот.
무작위의 움직임이 치명적인 결과를 불러온다
Мы друг друга на этой спирали обретали и снова теряли.
우리는 무언갈 얻고 다시 잃어버리는 나선 안에 있다
И остаётся нам, холодным городам
우리에게는 얼어붙은 도시만이 남았다
Просто ждать когда станет теплее и дышать ни о чем не жалея
따스함이 올때까지 기다리자. 후회도, 한숨도 없을 것이다.
Так пускай наступает, холодным рассветом на нас новый день.
새로운 날에도 추운 새벽이 우리를 모욕하며 오는 걸 막지 말아라.
Всё останется в этой вселенной, всё вращается в этой вселенной
이 우주에 머무는 모든 것이, 이 우주에서 회전하는 모든 것이
Возвращается к нам, запуская круги на воде
우리에게 돌아올 것이다. 잔물결을 일으키는 물 속의 원들처럼.
Ничего не проходит бесследно, ничего не проходит бесследно.
아무것도 흔적 없이 사라지지 않는다. 아무것도 흔적 없이 사라지지 않는다.
Момент откровения, тайна, энигма
비밀과 수수께끼가 풀리는 때,
рикосновение Бога, союз восторга и испуга.
신의 손길은 기쁨과 공포를 하나로 묶었다
Я столько раз пытался, но в этот самый миг
나는 많은 시도를 했지만, 아직도
Мой камень летит в воду, и вот ведь всегда в центр круга.
내 돌은 물 속으로 날아가, 언제나 물결의 중심을 이룬다
Пытался кидать с юга, с запада, на закате дня
나는 일몰에 남쪽, 서쪽에서 던지려고 했다
С утра, под разными углами, камнями разных пород.
아침에, 다양한 각도로, 다양한 돌들로
Другой рукой, в прыжке, вслепую.
다른 손으로, 뛰면서, 맹목적으로.
Какая-то западня, все равно попадаю в центр круга, который год.
일종의 변화구였다. 그러나 언제나 물결의 중심이었다.
Так пускай наступает, холодным рассветом на нас новый день.
새로운 날에도 추운 새벽이 우리를 모욕하며 오는 걸 막지 말아라.
Всё останется в этой вселенной, всё вращается в этой вселенной
이 우주에 머무는 모든 것이, 이 우주에서 회전하는 모든 것이
Возвращается к нам, запуская круги на воде
우리에게 돌아올 것이다. 잔물결을 일으키는 물 속의 원들처럼.
Ничего не проходит бесследно, ничего не проходит бесследно.
아무것도 흔적 없이 사라지지 않는다. 아무것도 흔적 없이 사라지지 않는다.
Так пускай наступает, холодным рассветом на нас новый день.
새로운 날에도 추운 새벽이 우리를 모욕하며 오는 걸 막지 말아라.
Всё останется в этой вселенной, всё вращается в этой вселенной
이 우주에 머무는 모든 것이, 이 우주에서 회전하는 모든 것이
Возвращается к нам, запуская круги на воде
우리에게 돌아올 것이다. 잔물결을 일으키는 물 속의 원들처럼.
Ничего не проходит бесследно, ничего не проходит бесследно.
아무것도 흔적 없이 사라지지 않는다. 아무것도 흔적 없이 사라지지 않는다.