ALAZKA - Witness
Witness(목격)
The moment I reacted
심하게 말했던 때
When I dared to run away
네게서 달아났던 때
And I’m caught in a sensation
그리고 네가 눈을 감던 그 순간에
A witness to your closing eyes
아직도 난 사로잡혀 있어
Why
도대체 왜
Always the innocent
무고한 사람들은
The first to fall
가장 빨리 떨어지는걸까
Unable to comprehend
이해할 수가 없어
Couldn’t protect
지켜줄 수 없었어
Take your place
부디 너희는 자리를 묵묵히 지키거나
Or rewind the time
그럴 수 없다면 좋았던 때로 시간을 되돌리기를.
The hardest part remains
남겨진 자들은
For those left behind
힘든 시간을 보내야 하니까..
When it’s over
모두 끝났을 때
A fading light in you
희미해져가던 너의 눈동자
Don’t wake me up
이게 꿈이라면
Til I’m sober
날 깨워줘
I know we’re incomplete
완벽한 관계가 아니었단 걸 알지만,
We’re not okay
이건 아니야..
I feel disconnected
무언가 떨어져나간 것 같은 느낌을 받았어
The smile on your face
웃음기 넘치던 너
I swore I’d protect it
난 그걸 지켜주겠다고 맹세했어
A lie
거짓말이 되고 말았어
I can’t
내
Take the weight of my back
십자가는 들 수 없을 정도로 무거워
The words that I said
내가 했던 말들이
The noose around my neck
내 목을 옭아매는 올가미가 되었어
Take my light
차라리 날 데려가
Too high the price you paid
넌 너무 큰 대가를 치뤘어
Tell me how can I
말해줘
Save a life
난 어떻게 살아야 해?
If I’m afraid
이 모든게 두려워
Cause I’m afraid
난 너무 두려워
So please let me know
이게 꿈이라면
When it’s over
날 깨워줘
A fading light in you
네 안에 있던 빛은 희미해져갔어
Don‘t wake me up
이게 꿈이라면
Til I’m sober
제발 날 깨워줘
I know we’re incomplete
완벽한 관계가 아니었단 걸 알지만,We’re not okay
이건 아니야..
No escape from what I’ve done
내가 저질렀던 일들로부터 도망갈 수 없어
The moment I reacted
심하게 말했던 때
When I dared to run away
네게서 달아났던 때
And I’m caught in a sensation
그리고 네가 눈을 감던 그 순간에
A witness to your closing eyes
아직도 난 사로잡혀 있어
And no one tells you
누구도 말해주지 않아
How to bear the
어떻게
Weight of your excuse
변명의 무게를 져야하는지
Cause we know it’s no use
왜냐면 아무 소용이 없으니까.
Take my light
차라리 날 데려가
Too high the price you paid
넌 너무 큰 대가를 치뤘어
Tell me how can I
말해줘
Save a life
난 어떻게 살아야 해?
If I’m afraid
모든 게 두려워
Cause I’m afraid
난 너무 두려워
So please let me know
이게 꿈이라면
When it’s over
날 깨워줘
A fading light in you
네 안에 있던 빛은 희미해져갔어
Don‘t wake me up
이게 꿈이라면
Til I’m sober
제발 날 깨워줘
I know we’re incomplete
완벽한 관계가 아니었단 걸 알지만,
We’re not okay
이건 아니야..